Приближается Янов день – Jaanipäev

Яанов день – Jaanipäev

Яанов или Иванов день – Jaanipäev – в Эстонии второй по значению праздник после Рождества. Его традиционно отмечают в самую короткую ночь в году с 23 на 24 июня.

Время Яанова дня – это период самых длинных дней и коротких ночей. Белые ночи в самом разгаре.

Друг с другом встречаются закат и рассвет – Койт и Хя́марик. Это старинная эстонская легенда о юноше по имени Койт (Восход) и девушке по имени Хя́марик (Закат), двух возлюбленных, которые могут встретиться только в это время белых ночей.

Основная часть магических действий приходится на Яанов день. В том числе и разведение Яанова костра.

Костёр на столбе или шесте, отмечающий высшую точку солнцестояния, это результат культурных влияний Запада. В эстонских верованиях и песнях Яанов костёр имеет очищающую функцию, защитную магию. Отблески огня и дым должны были простираться по полям и лугам как можно дальше.

В словах песни как молодые, так и старые призывались к костру, чтобы поддерживать огонь. На полях у тех, кто не приходил на деревенский костёр, должны были вырасти «ячмень с чертополохами, овёс с полевицей».

В песнях южной Эстонии Яан является сверхъестественным существом, дающим счастье полю и стаду. Ему нужно было приносить сыр и прочие подношения, тогда впоследствии еды должно было хватить как скотине, так и людям.

Одним из действий Яанова дня является топка бани и вязание яановых банных веников. В деревнях этот обычай не забыт и по сегодняшний день. В Кольга-Яани говорили, что банный веник, сделанный до Яанового дня, содержит девять лекарств. Во время изготовления веники складывались в кучу, а потом пересчитывались. Если их было па́рное количество, то это означало исполнение желания.

В Кыпу считалось, что болезни суставов проходят после парения яановым веником. В Вайваре и в Восточной Эстонии после бани было принято закидывать веник на крышу: если останется там, то это значит счастье или свадьбу. В Ныо из веника выдёргивали одну веточку и пересчитывали листья. Парное число означало исполнение заветных желаний.
В Яанову ночь была последняя до большого лета возможность умыться родниковой водой, надеясь при этом иметь красивое лицо и крепкое здоровье. Вторым благоприятным действием было умывание лица яановой росой, или вообще валяние в мокрой от росы траве – это рекомендовалось делать нагишом, обычай известный и другим народам.

Девушки плели венки. Венок одевался на голову для того, чтобы увидеть во сне своего суженого – что было возможным лишь в эту ночь. Венок нужно было плести из цветов и трав, собранных самой девушкой. Самое частое требование – в венке должно было быть девять видов растений. Второе важное требование: венок нужно было надевать в полночь на перекрёстке дорог. Третье: после этого нельзя было ни с кем разговаривать и оглядываться назад. Четвёртое: венок нужно было класть на ночь под подушку. Во сне можно было увидеть того, за кого шли замуж в действительности.
Ну и конечно в эту волшебную ночь искали цветок папоротника, дающий богатство и понимание языка животных и птиц.

Информация и изображения найдены на эстонских сайтах.

Праздники эстонского народного календаря

Янов день в Рокка аль Маре: праздник таллиннского лета

Праздник Иванова дня / Купальской ночи широко никак (почему-то) не отмечается в России – зато он очень популярен в Прибалтике, имея везде свои названия. Если в Латвии это праздник Лиго, то в Эстонии – Иванов, или Янов день, по-эстонски Jaanipäev, и отмечается он одинаково в самый длинный день / самую короткую ночь года. Планы же наши на июнь складывались так, что мы так или иначе собирались оказаться в Таллинне в конце месяца – и, конечно, не остаться в таком случае на праздник было бы неправильно совсем.

Отзывы о праздновании в Прибалтике Янова дня последних лет неизменно упоминают одно – чаще всего именно в этот день трудно рассчитывать на хорошую погоду. Чуть-чуть не получилось так же и на этот раз: едва пройдя Нарву, мы начали пересекать один за другим узкие дождевые фронты, чередующиеся абсолютно сухими полосами трассы. И было непонятно, какая же погода впереди – хотя прогноз вроде бы обещал в Таллинне тёплый и солнечный вечер.

Впрочем, к Ляэне-Вирумаа хорошая погода установилась окончательно. На нашей любимой стоянке на трассе, где традиционно пьем кофе перед Таллинном, обычно горизонта толком не разглядеть. В этот же раз можно было даже увидеть очень вдалеке сушу, вначале ошибочно принятую нами чуть ли не за финские берега. Конечно, их отсюда было бы никак не увидеть – ширина Финского залива в этом месте более 100 км. Лишь дома по карте определил – скорее всего, это российские острова Большой и Малый Тютерс, расположенные посреди залива между эстонским и финским берегами.

На Янову ночь костры жгут по всей Эстонии – этот праздник здесь второй по значимости после Рождества – и симметричен Рождеству (самая короткая – самая длинная ночи). В Таллинне точек праздника должно было быть целых четыре: в русском районе Ласнамяэ, на пляже Штромки, на городском стадионе и в этнографическом музее Рокка аль Маре. Остановились на посещении последнего варианта, несмотря на то, что он был и самым дорогим (вход 14 евро или примерно 1.040 руб по курсу на тот день). Зато так убивали сразу нескольких зайцев: попадали в музей, осмотреть который собирались давно, попадали на сам праздник – с песнями, танцами, кострами (их обещали целых четыре) и разнообразной едой, и ещё попадали на концерт – было обещано и несколько сцен с выступлениями музыкантов. В общем, как раз тот случай, когда знаешь, за что платишь деньги.

Уровень организации видно было сразу, при подъезде к музею: охраны как таковой не было (и полиции тоже, и весь вечер её не было видно, ни одной машины или человека) – но были распорядители. Медленный караван машин распределяют по парковкам – нас тоже вежливо направляют чуть в сторону, там следующий распорядитель показывает заезд, а ещё один – расставляет подъезжающие машины – и все встают правильно, и никто не занимает два места, не перекрывает никому выезд.

А праздник начинается от самой парковки. Покупаем билеты (дочку даже пустили по российскому студенческому билету, продав льготный билет за 7 евро), проходим на территорию. Вовсю уже работают торговые точки, и много людей – но свободного места ещё больше, так что нет и толп.

Что вообще такое музей в Рокка аль Маре, отмеченный скучноватой приставкой “этнографический”. Лучше всего его характеризует достаточно современное определение “скансен”, пошедшее от первого такого музея в одноименном шведском городе. В общем и целом, это музей под открытым небом, где постепенно собираются исторические постройки, перевозимые сюда из разных уголков страны и бережно сохраняемые в первозданном виде. Постройки эти в подавляющем большинстве случаев крестьянские, реже помещичьи (баронские), но в любом случае – сельские.
Ну а Рокка аль Маре – всего лишь определение места. Переводится как – “скала у моря”.

Гуляя по территории, невольно сравниваем таллиннский скансен с рижским. Рижский больше, и намного – там 200 с лишним строений против 70-ти здешних. Таллиннский – камернее и показался чуть более разнообразным. Плюс чувствуется, что хотя и там и здесь Прибалтика, но местности всё-таки разные. Совершенно очевидно, что в Эстонии намного доступнее был – камень (плитняк, доломит, булыжник) – поэтому насколько в Латвии камень в сельских строениях 200-300-летней давности присутствует в количествах незначительных – настолько его много здесь.

И конечно, одно из основных отличий скансена таллиннского – это расположение на берегу моря.
Рижский музей также раскинулся вдоль водоема – там это озеро Юглас – но, конечно, никакое озеро по ощущениям не сравнится с настоящим морем. Очень непривычно и необычно, когда идёшь от одной группы строений к другой по лесной тропинке, совершенно такой же, как в домашних лесах, и вроде вокруг всё такое же – вот только очень непривычно чувствовать постоянно дующий меж сосен ветер, несущий четко ощутимую морскую свежесть.
А как иначе? Море – оно прямо вот здесь. Рядом. В нескольких десятках метров.

А в море у берега даже плавают лебеди. Странно, никогда не видели их раньше – в море, всегда только на прудах и озерах.

И есть параллели с посещенным нами в декабре ещё одним, совсем маленьким скансеном на другой стороне Таллинна – рыбацкой деревней в Виймси. Только там всё выглядит всё же чуть естественнее – там на берегу моря именно музей рыбацкого быта, здесь же – на таком же берегу – собраны именно крестьянские постройки из глубины страны.

Всё время удивляют эти тростниковые (?) крыши – толстенные, очень высокие (дающие внутренний объём? как, интересно, отапливали его в холода. ), очень длинные. Таких совершенно не видел в России, хотя, казалось бы, расстояние здесь небольшое, но строили по-разному.

Внутрь построек можно заходить, оформлены они оригинально – во многих из них сохранен нехитрый интерьер 100-150-летней давности, а где его нет – обошлись остроумно изготовленными макетами:

В одной риге в углу – картинка с котом, за которым спрятан. магнитофон, издающий мяуканье, в другом – оригинально изготовленные вертушки – интерактив на тему “собери народный костюм”.

Судя по собранному здесь количеству, непременным атрибутом любого более-менее крупного хутора Эстонии была – мельница. Их много (в разной степени сохранности) сохранилось и просто по стране, их много и здесь, в музее.

Читайте также:  Адреналиновый туризм в Альпах

Капитальных, голландского типа (с поворотной верхушкой) здесь. кажется, нет совсем (или не заметили) – в основном все самого распространенного в Прибалтике типа – цельно-поворотные, где вся конструкция насажена на основание и с помощью рычага весь корпус можно развернуть по ветру.

Сохранили здесь и сооружение, издали напомнившее нам – то ли деревянную церковь, то ли колокольню, на самом деле оказавшееся пожарным сараем – такие заводили здесь в начале 20-го века. Внутри хранили пожарный инвентарь, а вышка служила вовсе не для обзора, а для развешивания и сушки пожарных шлангов.

А в уединении за деревьями прячется ещё одно строение, внешне совсем не отличающееся от других жилых и хозяйственных помещений. Но отличается внутренне: так сразу и не скажешь, что это – церковь:

Не запомнил, к какой ветви христианства она относится (лютеранская, протестантская. ) – но внутри она выглядит – очень уютно и душевно. Где-то читал, что православные и католические сельские церкви так или иначе стремились строить с относительно роскошным внутренним убранством – специально, чтобы крестьянин, вступая внутрь, словно бы попадал в другой мир. А протестантские наоборот убирали все лишнее – чтобы ничего не отвлекало человека от беседы с Богом.

Чем хорошо посещение Рокка аль Маре именно во время праздника – так это тем, что сегодня здесь можно увидеть кусочек сохраненного эстонского прошлого – не в статике, как в обычные дни – а в динамике. На каждом отдельном хуторе, дворе, у отдельных строений – всё время что-то происходит.
Вот мастер-класс по рукоделию от хранительниц секретов ремесла:

На самом деле, народу он собирает больше – просто ждал, когда люди отойдут в сторону, чтобы сделать более-менее свободный кадр. А там – люди интересуются, подходят, пробуют делать самостоятельно.

Хватает простых развлечений и для детей – и они тоже пользуются популярностью:

В лесу между хуторами сделаны длинные шалаши – через них с удовольствием, шумом и смехом лазает и бегает ребятня. Жена замечает – действительно, как здорово было бы увидеть такие постройки – в детстве, и поиграть в них.

Ещё одну из традиций Иванова дня можно увидеть на хуторе Рооста:

Посмотреть, для тех, кто хочет быть просто зрителем, можно со стороны – из прохода соседней постройки. Но даже отсюда всё выглядит как и положено – загадочно, таинственно и атмосферно:

А изнутри можно поймать и такие кадры. И кажется, пожилая женщина на этом фото выглядит как-то спокойнее и умиротвореннее, чем множество её ровесниц – по эту сторону границы.

По всей территории музея, в дополнения к старинным постройкам, у входов в них развешаны короткие, но колоритные описания старого быта – иногда довольно забавные:

И старое здесь органично смыкается с новым – даже и в технике. Как специально, рядом – два экземпляра легких коммерческих фургонов, одного типа, одного назначения, только между ними более полувека как минимум.

В отчетах разных лет о праздновании Янова дня неизменно встречал упоминания множества простых зрителей в национальных костюмах. Странно, но в этом году их как раз очень мало – в народной одежде пришли совсем немногие.

Единственное, где их много, так это на площадках народного танца. И здесь, конечно, выступают организованные коллективы. Смотреть их выступления неожиданно оказалось совсем не скучно. Танцевали под народную музыку пары не слишком стройно, и было видно, что они поддерживают лишь основной рисунок танца, не заботясь о синхронности.

Зато выглядело всё это очень живо и главное – естественно. Чувствовались неподдельные эмоции, чувствовалось, что танец нравится им самим, было видно, что их забавляет эта игра – игра в предков, в их обычаи, в их манеру развлечений, сохранившуюся с давних времен.

А народа всё больше скапливается у берега моря, где уже зажигают первый костёр.

Костры здесь, как и всё остальное, небольшие, по-эстонски уютные, домашние и опять же – камерные. Люди тихо собираются вокруг, смотрят на пламя. Тепло костра разгоняет подступавшую вечернюю прохладу, и атмосфера создается самая правильная и уместная – теплая и душевная.

И практически совсем – ну, почти! – не слышно русской речи. И это очень нехарактерно для Таллинна, города, в котором более трети населения – русские, в котором русскую речь можно услышать везде – но её почти не было сегодня здесь. Это всё время удивляло: разве Янов день – чисто эстонский праздник.

Обойдя территорию музея, возвращаемся на центральную поляну. Как водится на таких праздниках, развернут ряд палаток с едой-напитками. Цены “праздничные”: выпечка – от 2 евро за шт., шашлык – от 10, стакан пива – 4-5 евро. Ограничиваемся заказом хот-догов в одной из палаток (3,5, 4 и 5 евро – от вида начинки) и удивительно, но продавщицу сразу узнал – та же самая девчонка, что продавала нам шаверму год назад, на фестивале уличной еды.
Пивных точек, кстати, было много по всей территории музея, но при этом не было пьяных. Вот не было совсем. Лишь однажды заметили явно перебравшую парочку – да и те боком-боком пробирались к выходу. И не валялся нигде мусор, и не раскидывали пластиковые стаканы и пивные банки.

А на концерт сегодняшних хэдлайнеров – группы ULTIMA THULE – народу собралось прилично.

А концерт начался точно по расписанию. ULTIMA THULE, правда, оказалась не шведская, а местная, эстонская: не эта, а эта, то есть фактически ветераны эстонской сцены, одно время аккомпанировавшие ещё в 80-е годы известным эстонским певцам Яаку Йоале и Тынису Мяги.

Впрочем, вполне возможно, эстонские рокеры оказались на этом празднике даже более уместны, чем шведские викинги, и народ слушал их с удовольствием. Давно отвык от такого рода картин: под рок-группу – не танцуют, не слэмят, не тусуются – нет, её просто – слушают. Слушают с удовольствием, песню за песней – и народ только прибывал.

А музыка группы – что-то совершенно махрово-олдскульное, из 70-х, если не глубже. Но – качественное и благородное, как хорошо выдержанное вино. Классический хард-рок сменялся вязким и тягучим, как патока, ритм-энд-блюзом, ритм-энд-блюз – тяжёлым рок-н-роллом, и всё это напоминало не то Nazareth образца 1991 года (виденный мной в тот год на концерте в Питере), не то лучших времён Uriah Heep. На телефон даже удалось записать порядка шести минут вполне пристойного видео, т.е почти две песни – сколько хватило остатков памяти на карте.

А костры Яновой ночи всё ярче разгорались то там, то здесь, подсвечивая задний план концерта.

Шум сосен, яркое пламя костров, свежий ветер с близкого моря, безмятежно-доброжелательные лица людей вокруг и озвучивающий всё это старый добрый рок-н-ролл – лучшего народного праздника я даже не припомню.

Уже направляясь к выходу, услышали наконец русскую речь: люди обсуждали праздник, и замечали, что – маловато динамики и драйва.
Не знаю. Мне кажется, они были бы здесь – именно здесь, в Рокка аль Маре – даже и лишними. Не та обстановка, не та атмосфера. Мне кажется, устроители как раз почувствовали её и устроили праздник совершенно сообразно месту. И – праздник стоил каждого цента, потраченного на билеты.

Ну а для сравнения – на будущий год, наверно, попробуем этот же праздник, уже под названием Лиго – посмотреть в Риге. Судя по отзывам, там было всё совсем по-другому.

Приближается Янов день – Jaanipäev

Войти

Янов день Jaanipäev

И про собственно Jaanipäev пришло время рассказать.
Почему-то празднуют его в разных посёлках в раздные дни, видимо тут у всех свой календарь. В субботу отмечали в Тойла, с размахом, гуляниями, концертом, развлекаловками для детей и конечно пивомзакусками.

Мы приехали к семи вечера, заранее. Пока ещё только устанавливают оборудование.

Лиза успела нахаляву попрыгать на батуте.

Костёр сложили из всего, что не пригодилось. Пару лет назад я предлагала перед праздником оценивать работу главы посёлка, и если не оправдал доверия – сжигать. Мне кажется это бы очень мотивировало его к плодотворному добросовестному труду. Но не нашла понимания, увы.

Пока ничего интересного не происходит. Лизка идёт с другими детьми на площадку, где они играют в птиц.

Мы успели перекусить у полатки с едой, кебаб почему-то представлял из себя подобие шавермы на тарелке с картошкой и соусом. Так себе, на троечку, но порция большая, мы вдвоём наелись.
Потом потихоньку началась движуха: танцы для детей и взрослых.

Лиза недовольна призом (чупачупс), ожидала большего.
Потом для нас выступили девушки из какого-то танцевального кружка. Тут я поняла, почему в нашем регионе жалуются на дефецит невест.

Зато дедки жгли от души. Репертуар правда был довольно странный. Причём текст, на сколько я поняла, был далёк от оригинала.

Народ слушает, подпевает.

Лиза нашла себе подружку-эстонку. Лиза чуть говорит по-эстонски, девочка так же по-русски. К счастью нашлась третья девочка, которая знала английский. Так и играли.

Конкурс по перетягиванию канатов

Закончился поражением нашей команды

До заката ещё далеко, но уже ощутимо холодно. Народ ждёт главное событие вечера. На помощь приходит медалистка Тойлаской школы.

Ура! наконец можно погреться!

Мы ещё немного потусили и поехали домой.
В вс праздник прищёл в Ору. Ближе к вечеру начались конкурсы у клуба. Плели венки, водили хороводы. В целом всё было культурнее чем в Тойла, но как-то без огонька.

Полицейский развёл огонь

Читайте также:  Люди экстремалы - фото

Мы сфоткались на фоне костра

И переместились на стадион. Там из горы хлама и старой мебели сложили огромный костёр.

Но особого веселья всё равно не было. Может по тому что наш бармен, ответственный за музыку, в этот день работал(
Допили пиво и разбрелись по-домам.

Священная ночь Или братья-близнецы Ивана Купалы

В ночь с 6 на 7 июля, вся Беларусь празднует Ивана Купала – один из самых интересных и колоритных народных праздников восточных славян! В эту ночь все купались в озёрах и реках, прыгали через костры и собирали целебные травы. Корреспондент Первого кулинарного портала Oede.by узнала, какие ещё народы, кроме белорусов, любят этот праздник?

Праздник Ивана Купала имеет языческие корни и отмечается он во многих странах. Купалу называют богом плодородия, а празднования в его честь предлагаются на 21, 22, 24 июня или на 7 июля. В Польше праздник называют – «Sobotki», в Литве – «Rаsos» или «Saules», в Латвии – «Ligo», в Эстонии – «Jaanipäev». А старинные традиции этого празднования сохранились практически по всей Европе.

По-европейски

…Первоначально праздник Иван Купала был посвящен солнцу, что было связано с днями летнего солнцестояния. В конце июня – начале июня небесное светило пересекает наивысшую точку над землёй, дни становятся длиннее, а ночи – короче. Так проявлялась чудодейственная и «магическая» сила солнца над всем растительным и животным миром. Считалось, что в эти дни всё живое стремится расти, расцветать, множиться и радоваться жизни.

С распространением христианской веры празднование отнесли ко дню рождения Иоанна Крестителя (7 июля по старому стилю, 24 июня – по-новому – Прим. автора). Так дата празднования перестала совпадать с астрономическим солнцестоянием, тогда праздник и начали называть Иван Купала. Ведь Иоанн обозначает «погужатель» или «купатель».

Ночь накануне Ивана Купала – особенная! В праздновании принимало участие всё население, причём традиции требовали участия каждого человека во всех обрядах. Обязательным было выполнение и соблюдение всех правил, запретов и обычаев. На берегах рек и озёр было принято разжигать костры, вокруг которых водили хороводы.

Смельчаки прыгали через костры, купались в «тёмной» воде, собирали травы в лесу, гадали. До сих пор считается, что собранная купальская роса помогает от угрей и прыщей. А, если ею побрызгать стены в доме, то перестанут заводиться тараканы. Ещё в эту ночь нельзя было спать, потому что оборотни, колдуны, русалки, лешие и водяные становятся особенно опасными.

Обряды и традиции

Ещё одним обычаем было сжигание колёс . Причём, в Беларуси эта традиция существует и по сей день, только сжигают использованные шины от машин, велосипедов и тракторов. Раньше, колёсо поджигали и пускали катиться по склону к реке. Если оно не падало и горящим закатывалось в реку, можно было ожидать обильного и богатого урожая. А вот, если оно гасло или заваливалось на бок, стоило бояться голодного года.

Считалось, что травы , собранные в купальскую ночь, обладают целебными свойствами. Ими окуривали больных, «боролись» с нечистой силой, во время грозы бросали в растопленную печь, предохраняя дом от удара молнии, использовали для любовной ворожбы.

Как найти «Папараць-кветку»?

Кроме того, одним из главных символов Иванова дня был цветок Иван-да-марья. Народные сказания связывают его происхождение с братом и сестрой, которые вступили в запретные любовные отношения и из-за этого превратились в цветок.

А вот традиционный купальский стол состоит из растительно-молочной пищи: ватрушек, сырников, овсяного киселя или компотов. Белорусы пекли специальные пресные лепешки и готовили мучную кашу – кулагу.

Где отпраздновать ?

Тем, кто приедет на гуляния в Александрию ещё повезёт побывать на фестивале льна, кваса и пива, на выставке племенного животноводства. Необычайной будет и экскурсия на теплоходе из Могилёва, выступления коллективов художественной самодеятельности, звёзд белорусской и зарубежной эстрады и многое другое. Главный сюрприз посетителей ожидает от российской звезды Веры Брежневой! Но гуляния не обойдутся без традиционных для Купалья венков и костров. Второй день Ивана Купала пройдёт не менее интересно, так что стоит запастись силами и ехать в Шкловский район.

Кто это было Первый кулинарный портал Oede.by расскажет уже на следующей неделе – хороших выходных!

Понравилась статья?

Подпишитесь на рассылку и будьте в курсе кулинарной жизни мира!

Праздники Эстонии

Флаг Эстонии

Эстония расположена на северо-востоке Европы на южном берегу Финского залива. Площадь территории страны – 45 227 кв. км. На юге она граничит с Латвией, на востоке – с Россией.

Столица Эстонии – Таллин. Сердце столицы находится на Вышгороде, который расположен на холме Тоомпеа. Особый колорит городу придают старые дома с красными черепичными крышами, извилистые и узкие улочки, городские стены Вышгорода с оборонительными башнями, которые почти полностью сохранились до нашего времени, стреловидные крыши с флюгерами.

Основную часть населения составляют эстонцы (68%), также в стране проживают русские (26%), украинцы (2%), белорусы (1%) и финны (1%). По последним данным в Эстонии проживает более 1 310 тысяч человек, среди которых есть около 15 000 долгожителей, то есть людей в возрасте после 85 лет.

Эстония – парламентская республика. Глава государства – президент, который избирается сроком на 5 лет. Исполнительная власть принадлежит правительству, возглавляемому премьер-министром. Законодательная власть находится в руках Государственного Собрания.

Государственным языком является эстонский, он принадлежит к финно-угорской группе языков, в повседневной жизни широко распространены русский, финский, английский и немецкий языки. Язык по сути не сложен, поскольку все слова читаются и произносятся так же как и пишутся. Сложность лишь в произношении некоторых букв: ä, ö, õ, ü.

Большая часть верующего населения – приверженцы лютеранской церкви, есть православные, баптисты, методисты и католики.

В течение года в Эстонии проводится множество фестивалей. Основными и самыми яркими из них являются:

– июльский Народный Фестиваль Балтики, проводимый в Таллине.

– Всеэстонский Фестиваль Песни и танцев, который проводится летом на Певческом поле и сопровождается шествиями по городу.

– «Гриллфест» (переводится как фестиваль гриля) во время которого готовится много различных блюд из мяса, и даже организуются соревнования команд на приготовление лучшего мясного блюда.

– «Ыллесуммер» (переводится как «пивное лето») – главным атрибутом которого является разнообразие пивных напитков. Проводится праздник каждый год летом на Певческом поле в течение 4-7 дней. Производители пива считают вопросом чести принять участие в этом празднике.

Очень интересен праздник Jaanipäev (Янов день), который отмечается в самую короткую ночь в году с 23 на 24 июня. В это время на улицах городов танцуют, поют песни и водят хороводы вокруг костров, а жители деревень ищут мистический цветок папоротника, который, по поверьям, цветет только этой ночью и приносит удачу тому, кто его найдет.

Всего в разделе – 25 праздников. Зеленым цветом обозначены фестивали, памятные даты и т.п., имеющие большое значение для страны, но не являющиеся праздниками в прямом смысле этого слова. Красным цветом отмечены государственные выходные.

Праздники в Эстонии любят, справляют их весело и шумно. Самое замечательное, что Новый год здесь можно отмечать четыре раза. Русские, живущие в Эстонии, встречают его вместе с Россией (за час до эстонского), затем все вместе по эстонскому времени.

Каждый год 3 января в Эстонии отмечается как День памяти борцов Освободительной войны. Война за освобождение и независимость государства велась эстонским народом против Советской России с 28 ноября 1918 по 3 января 1920 года.28 ноября Красная.

Праздник Богоявления является в Эстонии национальной датой, отмечаемой согласно религиозному календарю. В этот день обязательным является вывешивание государственного флага-триколора.Изначально 6 января отмечался как день рождения Христа. По леге.

День заключения Тартуского договора (Tartu rahulepingu aastapäev) является важной датой в истории страны. Праздник отмечается каждый год вывешиванием государственного флага и некоторыми мероприятиями, приуроченными к дате.2 февраля 1920 года в эс.

2 февраля по народному эстонскому календарю отмечается День свечей (Küünlapäev). В народе говорили, что в этот день зима «преломляется пополам». В День свечей готовили ритуальную еду — кашу и блюда из свинины. Обязательно изготавливали свечи, кот.

В последнее десятилетие в Эстонии принято отмечать такой праздник, как День всех влюбленных, который правда называется Днем друзей.В этот день принято дарить любимым и дорогим людям цветы, открытки в форме сердечка, часто с поэтическими, любовным.

24 февраля в Эстонии ежегодно отмечается главный государственный праздник — День независимости Эстонии (эст. Eesti Vabariigi aastapäev), в честь принятия в этот день в 1918 году в Таллине Декларации о независимости страны.Именно дата 24 февраля 1.

25 февраля втМасленица в Эстонии 2020
Дата праздника уникальна для каждого года. В 2020 году эта дата – 25 февраля.

В феврале в Эстонии отмечается Vastlapäev — праздник, аналогичный русской Масленице. Согласно лунному календарю, Масленица — праздник, который должен выпадать на первый вторник новолуния, вторник седьмой недели перед Пасхой (у славян Масленица —.

В Эстонию празднование Международного женского дня 8 марта в рамках государственного праздника пришло в начале 20 века. В то время отмечался только один женский праздник – День матери.В 1960-1980 годах люди отмечали массово этот праздник: отправл.

Ежегодно 14 марта в Эстонии, начиная с 1996 года, отмечается День родного языка (Emakeelepäev). Если переводить это слово буквально, то День можно назвать и Днем «материнского» языка. Дата этого праздника выбрана в честь дня рождения поэта и писателя.

10 апреля птСтрастная пятница (Великая пятница) в Эстонии 2020
Дата праздника уникальна для каждого года. В 2020 году эта дата – 10 апреля.

Период Великого поста охватывает 40 дней, предшествующих празднованию Пасхи. Так как все воскресенья Великого Поста и будние дни Страстной недели приравниваются по своей значимости к великим праздникам, то все иные праздники, приходящиеся на эти дни.

Читайте также:  Перевал Дятлова – страшная загадка Уральских гор

12 апреля всПасха в Эстонии 2020
Дата праздника уникальна для каждого года. В 2020 году эта дата – 12 апреля.

Пасха в Эстонии отмечается два дня: первый пасхальный день – это воскресенье, в понедельник отмечается второй пасхальный день, который не является выходным.Вообще, пасхальный период длится пятьдесят дней и начинается с празднования Светлого Христ.

В ночь с 30 апреля на 1 мая издревле в Эстонии отмечается Вальпургиева ночь. По легенде в эту ночь ведьмы собираются на шабаш, где танцуют и поют, поэтому в городе должен быть поднят страшный шум, чтобы отпугнуть злые силы, что с успехом проделывает .

9 мая в Эстонии отмечают два праздника. Один из них — День Победы, который несмотря на старания современных властей и постсоветские настроения, все еще остается любим многими жителями страны. Второй праздник — День Европы — значительно моложе.Ден.

10 мая всДень матери в Эстонии 2020
Праздник «День матери в Эстонии» отмечается в 2-е воскресенье мая. В 2020 году эта дата – 10 мая.

День матери — международный праздник в честь матерей. В этот день принято поздравлять матерей и беременных женщин, в отличие от Международного женского дня, когда поздравления принимают все представительницы прекрасного пола.Цель праздника — подд.

Ежегодно 4 июня в Эстонии отмечается важный праздник — День государственного флага. Статус государственного праздника этот День получил в 2004 году, но выходной в республике не предусмотрен.Эстонский государственный флаг состоит из трех горизонта.

23 июня в Эстонии отмечается государственный праздник — День победы в Выннуском сражении (Võidupüha), сопровождающийся важными официальными памятными мероприятиями и церемониями.23 июня 1919 года эстонские войска отразили нападение немецких войск.

В Эстонии второй по значению праздник после Рождества – Яанов (Иванов) день. Его традиционно справляют в деревнях и на хуторах, и он считается днем чудес и колдовства. Девушки плели в этот день венки из девяти различных видов цветов, по девять цв.

20 августа Эстония отмечает государственный праздник — День восстановления независимости. Поводом к восстановлению независимости трех балтийских государств — Эстонии, Латвии и Литвы, входивших с 1940 года в состав СССР, послужили драматические со.

Одним из более ста праздников народного календаря Эстонии значится День Пяртеля (Pärtlipäev) — праздник начала осени, известный с 18 века. Почти все праздники эстонского народного календаря связаны с прогнозами погоды, земледелием и скотоводством — о.

Праздник Хэллоуин (Halloween), отмечаемый 31 октября, ознаменован шествиями по городу в карнавальных костюмах. Миллионы людей в разных частях мира ежегодно празднуют Хэллоуин — “канун Дня всех святых”. Дети наряжаются в необычайно страшные костюмы и .

8 ноября всДень отцов в Эстонии 2020
Праздник «День отцов в Эстонии» отмечается в 2-е воскресенье ноября. В 2020 году эта дата – 8 ноября.

Ежегодно во второе воскресенье ноября в Эстонии отмечается День отцов (Isadepäev). Официальная история этого семейного праздника началась в 1992 году, хотя, конечно, и раньше во многих семьях устраивали праздничные дни в честь сильных и любимых пап. .

Кадрин день в Эстонии — это один из нескольких праздников, связанных с духами, что сохранились до наших дней. Кадри — покровительница овец, поэтому в ее день спаривали молодой скот.В этот день, как и в Мартов день, по улицам ходят ряженые. Они хо.

Рождественский период начинается 24 декабря с навечерия Рождества Христова и заканчивается в воскресенье после праздника Богоявления, отмечаемого 6 января. Этот период посвящается одному из главных великих праздников – Рождеству Христову. Посколь.

Первый день Рождества в Эстонии (Esimene Jõulupüha) – 25 декабря – является главным днем праздника и днем после зимнего солнцестояния, когда начинается увеличение светового дня.Особую радость этот праздник вызывает у детей, ведь они жду.

Помощь в создании раздела: Сергей Воронин, Михаил Хорошев, Ольга Алексеевская

У Вас есть дополнительная информация по теме “Праздники Эстонии”? Напишите нам

Лиго или Янов день, это один из самых любимых праздников

Лиго или Янов день, это праздник-праздников в Латвии.

Празднуется на государственном уровне — два официальных выходных дня, 23 июня — День имени Liga и 24 июня — День имени Jānis ( Янов день)

Ну конечно, самое главное веселье ночью, которая как-раз самая короткая в году, а день самый длинный — летнее солнцестояние.

В день Лиго всегда особо чествовали Яниса — божество плодородия, которое было известно всем земледельческим народам Европы.

Даже у древних римлян бог Янус определял смену времен года.

Этот праздник назван днем Лиго, потому что в этот день люди пели песни, имевшие припев лиго — от латышского līgoties — что обозначает колыхаться, таким образом, как бы обращаясь к солнцу, чтобы оно поднялось над нивами.


Ритуальное угощение в Лиго — это Янов сыр и ячменное пиво.

Празднование Лиго в основном выражается в собирании трав, цветов, в этот день вьют венки из дубовых листьев и цветов, украшают дикорастущими цветами и растениями дворы, постройки и домашних животных, вечером жгут костры и поют особые песни.

Самую короткую ночь в году нужно проводить у костра, бодрствуя, распевая песни и наслаждаясь традиционными яствами Лиго – сыром и пивом.

А тому, кто в эту ночь отправится спать, все оставшееся лето будет хотеться спать.

В эту ночь жгут не только костер на земле, но также и в просмоленной бочке с дровами, установленной на вершине столба.

Насколько далеко поднимается от нее свет, настолько же простираются волшебство и защита этой магической ночи.

Рекой будет литься ячменное пиво, заедаемое тминным сыром, жареными на огне колбасками или шашлыком, смельчаки будут прыгать через костер, а под утро романтические парочки отправятся искать в лесу цветущий папоротник.

Если найдут — будут счастливы.

По легенде, он расцветает именно в Янову ночь…

За многовековую историю праздника его правда так и не нашли, но специалисты утверждают, что этот обычай улучшает демографическую ситуацию в стране.

И всю ночь будут звучать песни Лиго! Потому, что придет истинно народный и всеми любимый праздник – Лиго.

Вся хорошая трава — трава Яна
Лиго, Лиго
Что цветёт вечером накануне Яна дня
Лиго

Бей Ян в медный барабан
Лиго, Лиго
На венце столба ворот
Лиго

Идет Яник каждый год
Лиго, Лиго
В дубовом венке
Лиго

Сыра, сыра, жена Яна! (дословно мать)
Лиго, Лиго
У тебя есть коровы в загоне
Лиго

Пива, пива, Ян-отец!
Лиго, Лиго
У тебя в поле есть пшеница
Лиго

У Яна поля вспаханы
Лиго, Лиго
А у Петра сорная трава не прополота
Лиго


Всех Янисов, Янов одаривают венками из дубовых листьев, что бы они были крепкими как дуб.

В Янову ночь нельзя спать, только тогда можно прочувствовать всё волшебство и таинственность самой короткой ночи в году.

Для праздника Лиго было придумано множество песен.

Важными фигурами являются и Янов отец с Яновой матушкой. Хозяин специально варит пиво, хозяйка готовит специальный «янов» сыр, янтарно-желтый с тмином.

У каждой свой рецепт. Наступает время, и к воротам дома подходит празднично разодетые гости.

Звенят песни, в которых главным героем является опять же Янис.

Хозяева выходят с угощением: пивом, сыром, румяными пирогами со шпеком. Не дай бог не угодить. Острые на язык девушки и кумушки тут же высмеют жадную или неумелую хозяйку в песне.

Лиговские венки должны быть на голове празднующих всю ночь.

В финале можно пустить их плыть по воде. По венкам гадают о замужестве.

Но более всего рекомендуется дубовые венки засушить и оставить в доме, чтобы их колдовская сила поддерживала хозяев до следующего праздника солнцестояния.

После полуночи песни Лиго становятся пикантнее – это ритуальная ночь плодородия. Некоторые в эту ночь соблюдают древнюю традицию – голыми бегут купаться в утренней росе.

Потому что есть поверье: кто в Янову ночь искупается в росе голышом, тот весь год будут красивым, сильным и здоровым.


В давние времена гулянья в ночь с 23-го на 24-е шло по всей восточно-Европейской равнине:

например, в соседней Белоруссии они тоже были весьма распространены.

В России есть аналогичный нашему Лиго праздник Ивана Купалы, который отмечается по новому стилю 7 июля.

Но нигде,как в Латвие, так размашисто, на государственном уровне, солнцеворот не празднуется.

Наступает самая короткая ночь в году,и по преданию на берег выходят Русалки,в поисках возлюбленного…
Только в эту ночь расцветает цветок папоротника,в поисках цветка пары забредают к заброшенным прудам,некоторые пропадают…

Девушки плетут венки и пускают их на воду,куда прибьется венок,там и жди суженного…
Жгут костры и прыгают парами через него. В этот праздник принято пить пиво и есть сыр.

Тихая и светлая,как день,ночь струится,
А над гладью озера плотный туман дымится.
В озерном лоне ночью той — Русалки оживают;
В тёмном сыром лесу,Папоротник расцветает,
Цвет необычный бестии,в косы себе вплетают…
Песнь заводят грустную,тенью кружась в тумане,
В омут бредут влюблённые,словно они в дурмане…
Где же заблудился,Сон ты мой? Мне не спится.
То ли Русалка я ,то ли мне всё это снится…

После Лиго, Янов день –
Снова льётся пиво.
Трезвый только старый пень =
Смотрит хмуро, криво!

Если были бы сучки,
Тоже выпил с нами…
Эй, докуривай “бычки” –
Ты же был с усами?

Līgo, Līgo! Līgo, Līgo! Līgo, Līgo!

Ссылка на основную публикацию